22 août 2014

farben des sommers – couleurs de l'été – colors of the summer



© C.V

Drei bunte baskische Wochen, mit wechselnden Himmeln, gestreiften Tomaten, gartengetrockneter Wäsche, irisch anmutenden (in dem Fall aber spanischen) Landschaften und reizenden Pferden (so reizend, dass auch ICH bei der "angewandten Ethologie" im Reitclub mitgemacht habe), hach…

***
trois semaines de Pays basque, côte français et parfois côté espagnol, du linge séché dehors, des tomates rayées et des chevaux charmants… j'ai même participé aux cours d'éthologie!

***

three colorful weeks in the Southwest of France, unfortunately already over… 


und zum Trost über die Rückkehr nach Paris und für den blumige Freitag habe ich mir auf dem Aligre Markt zwei Bund Dahlien gekauft, flamingofarbene.

17 août 2014

inventur – inventaire – inventory (6)




während ich mir im (hoffentlich sonnigen) französischen Baskenland (und fast völlig off line) überlegen werde, was ich nach den Ferien filzen könnte, hier die Inventur des ersten Halbjahres 2014.

pendant que je réfléchirai sous le soleil (j'espère!!) ardent de la côte basque à la suite de mes feutreries, voici l'inventaire de la première moitié de l'année 2014.

I'll be off line for some days and while I'll (hopefully!!!) enjoy the sun in the Southwest of France, I show you my work of the six last months.


12 août 2014

inventur – inventaire – inventory (4)







während ich mir im (hoffentlich sonnigen) französischen Baskenland (und fast völlig off line) überlegen werde, was ich nach den Ferien filzen könnte, hier die Inventur des ersten Halbjahres 2014.

pendant que je réfléchirai sous le soleil (j'espère!!) ardent de la côte basque à la suite de mes feutreries, voici l'inventaire de la première moitié de l'année 2014.

I'll be off line for some days and while I'll (hopefully!!!) enjoy the sun in the Southwest of France, I show you my inventory of the six last months.


8 août 2014

farben des sommers – couleurs de l'été – colors of the summer


der Platz auf dem dritten Bild ist mein street art "spot" vom letzten Jahr bei Tabea.
In letzter Zeit scheinen die Sprayer nicht sooo richtig inspiriert…


5 août 2014

inventur – inventaire – inventory (3)

 





während ich mir im (hoffentlich sonnigen) französischen Baskenland (und fast völlig off line) überlegen werde, was ich nach den Ferien filzen könnte, hier die Inventur des ersten Halbjahres 2014.

pendant que je réfléchirai sous le soleil (j'espère!!) ardent de la côte basque à la suite de mes feutreries, voici l'inventaire de la première moitié de l'année 2014.

I'll be off line for some days and while I'll (hopefully!!!) enjoy the sun in the Southwest of France, I show you my inventory of the six last months.

1 août 2014

farbe(n) des sommers – couleur(s) de l'été – color(s) of the summer


eine verblüffte Katze, südbadischer Borretsch, Lausanner Fensterläden, Pariser Entchen und Eule…

un chat intrigué, des fleurs de bourrache, des volets lausannois et de la volaille parisienne…

a surprised cat, starflowers, swiss lockers and Parisian poultry…




29 juillet 2014

inventur (2) : geflügel – inventaire (2) : volaille – inventory (2) : poultry


während ich mir im (hoffentlich sonnigen) französischen Baskenland (und fast völlig off line) überlegen werde, was ich nach den Ferien filzen könnte, hier die Inventur des ersten Halbjahres 2014. Füchse gabs ja schon neulich.


pendant que je réfléchirai sous le soleil ardent de la côte basque (j'espère!!) à la suite de mes feutreries, voici l'inventaire de la première moitié de l'année 2014.
Après les cinq renards de l'autre jour.


I'll be off line for some days and while I'll (hopefully!!!) enjoy the sun in the Southwest of France, I show you (after the five foxes) my inventory of the six last months.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...